전체 글 (98) 썸네일형 리스트형 「밤을 그리는 법」"The Way Of Drawing The Night"-TURN기사 번역1 http://turntokyo.com/features/haruno FEATURES : 10 June 2019 하루노 Pops Are Wet At Night A Study Of "The Way Of Drawing The Night" In Works Of Haruno By Kei Sugiyama 팝은 밤에 젖어있다 하루노의 작품에서 보는「밤을 그리는 법」에 대한 고찰 【하루노란?】 일단은 여기서부터 이야기를 시작하자。 하루노(haruno)란、보카로P로서 화제가 되었고、현재는 Lo-Fi힙합을 통과한 인스트 악곡이나、70년대나 80년대의 팝의 요소를 끌어모은 작품으로 주목을 받고 있는 싱어송라이터/트랙 메이커。어딘가 마츠토야 유미『비행기구름』(1973년)이 떠오르는「깊은 혼수(深昏睡)」(2017년)는、원래 보컬.. Official髭男dism(오피셜 히게단디즘)-ビンテージ(Vintage) 가사 번역 ビンテージ(Vintage) -Official髭男dism(오피셜히게단디즘) Netflix「あいのり:African Journey」主題歌 Netflix「아이노리:African Journey」주제가 작곡:藤原聡(후지하라 사토시) 작사:藤原聡 *의역, 오역 등 어색한 부분이 있을 수 있습니다. *번역의 저작권은 '다밍'에게 있습니다. 인용하시거나 퍼가실 때는 본 게시글의 링크 및 출처를 남겨주세요. 口喧嘩なんかしたくもないから 쿠치겡카난카 시타쿠모 나이카라 말싸움 같은 건 하고싶지도 않으니까 細心の注意を払って生きてた 사이신노 츄-이오 하랏테 이키테타 작은 것에도 주의를 기울이며 살아왔어 率先して自分のことをけなすのは 솟센시테 지분노 코토오 케나스노와 먼저 앞서서 나 자신을 헐뜯는 것은 楽だけど虚しくて 라쿠다케도 무나.. 春野(하루노)-No Make Up 가사 번역 No Make Up -春野(하루노) *의역, 오역 등 어색한 부분이 있을 수 있습니다. *번역의 저작권은 '다밍'에게 있습니다. 인용하시거나 퍼가실 때는 본 게시글의 링크 및 출처를 남겨주세요. 永い言い訳を 나가이 이-와케오 끝나지 않는 변명을 分かったような瞳で 와캇타요-나 히토미데 알겠다고 하는 듯한 눈동자로 ほどこしをあげるよ 호도코시오 아게루요 봐주는 듯 넘어가 줄게 君のいない夜 키미노 이나이 요루 네가 없는 밤 蒼く冷たくなって 아오쿠 츠메타쿠 낫테 차가운 푸른색으로 물들어서 あの春の晴れた日に 아노 하루노 하레타히니 그 봄의 맑았던 날에 この嘆きは萠したんだ 코노 나게키와 키자시탄다 이 슬픔은 싹을 틔웠지 騒がしい街の中 一人 사와가시- 마치노나카 히토리 소란스러운 거리 한가운데에 단 한명 耳に蓋して歩い.. SEKAI NO OWARI-エデン(에덴) 가사 번역 エデン(에덴) -SEKAI NO OWARI 작곡:Fukase 작사︰Fukase *의역, 오역 등 어색한 부분이 있을 수 있습니다. *번역의 저작권은 '다밍'에게 있습니다. 인용하시거나 퍼가실 때는 본 게시글의 링크 및 출처를 남겨주세요. 例えばさ 타토에바사 만약에 말야 宇宙にある愛の言葉すべてを 우츄-니아루 아이노 코토바 스베테오 우주에 있는 사랑의 말을 다 모아서 君にさ 키미니사 너에게 말야 伝えても君は満足しないんでしょう? 츠타에테모 키미와 만조쿠 시나인데쇼-? 전해 줘도 너는 만족하지 않을 거지? それならば 소레나라바 그렇다면 いっその事僕の心の中を見せられたら良いのにな 잇소노코토 보쿠노 코코로노 나카오 미세라레타라 이-노니나 차라리 내 마음 속을 보여줄 수 있으면 좋을 텐데 말이지 こんなにも君の事ばかりな.. Official髭男dism(오피셜 히게단디즘)-ノーダウト(No Doubt) 가사 번역 ノーダウト(No Doubt) -Official髭男dism(오피셜히게단디즘) 映画「コンフィデンスマンJP」主題歌 영화「컨피던스 맨 JP」주제가 작곡:藤原聡(후지하라 사토시) 작사:藤原聡 *의역, 오역 등 어색한 부분이 있을 수 있습니다. *번역의 저작권은 '다밍'에게 있습니다. 인용하시거나 퍼가실 때는 본 게시글의 링크 및 출처를 남겨주세요. まるで魔法のように 마루데 마호-노 요-니 마치 마법인 것 처럼 簡単に広まってく噂話 칸탄니 히로맛테쿠 우와사바나시 간단하게 퍼져나가는 소문들 偏見を前にピュアも正義もあったもんじゃない 헨켄오 마에니 퓨아모 세-기모 앗타몬쟈나이 편견을 가자기 전에 Pure도 정의도 있진 않았잖아 仕方ない どうしようもない 시카타나이 도-시요-모나이 하는 수 없지, 어쩔 수 없지 そう言ってわがま.. SEKAI NO OWARI-Goodbye 가사 번역 Goodbye -SEKAI NO OWARI 작곡:Nakajin 작사:Nakajin *의역, 오역 등 어색한 부분이 있을 수 있습니다. *번역의 저작권은 '다밍'에게 있습니다. 인용하시거나 퍼가실 때는 본 게시글의 링크 및 출처를 남겨주세요. 真実を追い求めた者たちの熱情が 신지츠오 오이모토메타 모노타치노 네츠죠-가 진실만을 추구하던 사람들의 열정이 その名を歴史に焼き付けていった 소노나오 레키시니 야키츠케테잇타 그 이름을 역사에 새겨나갔어 運命に怯えるだけだった僕にも 운메-니 오비에루다케닷타 보쿠니모 운명을 두려워하기만 했던 나에게도 静かに火が灯ったんだ 시즈카니 히가 토못탄다 조용히 불이 밝혀졌지 ラプラスの悪魔から見たら 라프라스노 아쿠마카라 미타라 라플라스의 악마로 본다면 限りなく無に近いミクロ 카기리나쿠 무니 치.. 春野(하루노)-針と糸(바늘과 실) 가사 번역 針と糸(바늘과 실) -春野(하루노) *의역, 오역 등 어색한 부분이 있을 수 있습니다. *번역의 저작권은 '다밍'에게 있습니다. 인용하시거나 퍼가실 때는 본 게시글의 링크 및 출처를 남겨주세요. また君と揺れる 마타 키미토 유레루 또 다시 너와 흔들리는 雨と雷のリズム 아메토 카미나리노 리즈무 비와 천둥번개의 리듬 愛を込めて 아이오 코메테 사랑을 담아서 滲む真夜中から世界へ 니지무 마요나카카라 세카이에 번져가는 한 밤중에서 세상으로 昨日の雷の音 키노-노 카미나리노 오토 어제의 천둥번개 소리가 ずっと耳障りに鳴って 즛토 미미나리니 낫테 자꾸 귓가에 맴돌아서 雨なら焦る 아메나라 아세루 비가 오면 불안해져 ほんとは疎ましい声も 혼토와 우토마시- 코에모 사실은 듣기 싫은 목소리도 肯定だけなら悔しくて 코-테-다케나라 쿠야.. Official髭男dism(오피셜 히게단디즘)-イエスタデイ(Yesterday) 가사 번역 イエスタデイ(Yesterday) -Official髭男dism(오피셜히게단디즘) 작곡:藤原聡(후지하라 사토시) 작사:藤原聡 *의역, 오역 등 어색한 부분이 있을 수 있습니다. *번역의 저작권은 '다밍'에게 있습니다. 인용하시거나 퍼가실 때는 본 게시글의 링크 및 출처를 남겨주세요. 何度失ったって 난도- 우시낫탓테 몇 번이고 잃어버리더라도 取り返して見せるよ 토리카에시테 미세루요 다시 찾아내 줄게 雨上がり虹がかかった 아메아가리 니지가 카캇타 비가 그치고 무지개가 떴어 空みたいな君の笑みを 소라미타이나 키미노 에미오 하늘과 닮은 너의 웃음을 例えばその代償に 타토에바 소노 다이쇼-니 가령 그 댓가로 誰かの表情を曇らせてしまったっていい 다레카노 효-죠-오 쿠모라세테 시맛탓테 이- 누군가의 표정을 찌푸러 뜨려도 괜찮아 .. Official髭男dism(오피셜 히게단디즘)-宿命(숙명) 가사 번역 宿命(숙명) -Official髭男dism(오피셜히게단디즘) 작곡:藤原聡(후지하라 사토시) 작사:藤原聡 *의역, 오역 등 어색한 부분이 있을 수 있습니다. *번역의 저작권은 '다밍'에게 있습니다. 인용하시거나 퍼가실 때는 본 게시글의 링크 및 출처를 남겨주세요. 心臓からあふれ出した声で 신조-카라 아후레다시타 코에데 심장에서 넘쳐흘러 나온 목소리로 歌うメロディ 振り向いた未来 우타우 메로디 후리무이타 미라이 노래하는 멜로디, 뒤돌아 본 미래 君から あふれ出した声と 키미카라 아후레다시타 코에토 너에게서 넘쳐흘러 나온 목소리와 合わさって響いた 群青の空の下 아와삿테 히비-타 군죠-노 소라노시타 함께 울려퍼졌어, 군청색의 하늘 아래 夢じゃない 夢じゃない 涙の足跡 유메쟈나이 유메쟈나이 나미다노 아시아토 꿈이 아니야 꿈.. Official髭男dism(오피셜 히게단디즘)-Pretender 가사 번역 Pretender -Official髭男dism(오피셜 히게단디즘) 映画「コンフィデンスマンJP」主題歌 영화「컨피던스 맨 JP 」주제가 작곡:藤原聡(후지하라 사토시) 작사:藤原聡 *의역, 오역 등 어색한 부분이 있을 수 있습니다. *번역의 저작권은 '다밍'에게 있습니다. 인용하시거나 퍼가실 때는 본 게시글의 링크 및 출처를 남겨주세요. 君とのラブストーリー 키미토노 라브스토-리- 너와의 러브스토리 それは予想通り 소레와 요소-도-리 그건 역시 내 예상대로 いざ始まればひとり芝居だ 이자 하지마레바 히토리 시바이다 이제와서 시작해봤자 나 혼자만의 연극일 뿐이야 ずっとそばにいたって 즛토 소바니 이탓테 계속 곁에 있다고 해도 結局ただの観客だ 켓쿄쿠 타다노 칸캬쿠다 결국은 그냥 관객일 뿐이야 感情のないアイムソーリー 칸죠-.. 春野(하루노)-sad motor 가사 번역 sad motor -春野(하루노) *의역, 오역 등 어색한 부분이 있을 수 있습니다. *번역의 저작권은 '다밍'에게 있습니다. 인용하시거나 퍼가실 때는 본 게시글의 링크 및 출처를 남겨주세요. 天国の扉を 텐고쿠노 토비라오 천국으로 가는 문에 焚き付ける夜に 타키츠케루 요루니 불을 붙이는 밤에는 共犯者になって 愛をのたまって 쿄-한샤니 낫테 아이오 노타맛테 공범자가 되어서 사랑을 쌓아올려서 倒錯とヒステリー 토-사쿠토 히스테리- 비도덕과 히스테리 水を飲む夜に 미즈오 노무 요루니 물을 마시는 밤에는 滞った肢体で まだやわい傷を甜めてる 토도코옷타 시타이데 마다 야와이키츠오 나메테루 마비된 몸에 아직 아물지 않은 상처를 핥고 있어 仄かに残った 호노카니 노콧타 어렴풋이 남은 痣はいつの間にできた 아자와 이츠노마니 데키타 .. Mrs. GREEN APPLE-クダリ(Kudari, 쿠다리, 내리막) 가사 번역 クダリ(Kudari, 쿠다리, 내리막) -Mrs. GREEN APPLE 작곡:大森元貴 작사:大森元貴 *의역, 오역 등 어색한 부분이 있을 수 있습니다. *번역의 저작권은 '다밍'에게 있습니다. 인용하시거나 퍼가실 때는 본 게시글의 링크 및 출처를 남겨주세요. 瞳はいつからか 嘘が見えて 히토미와 이츠카라카 우소가 미에테 눈동자는 언제부터인지 거짓말이 보이고 汚れた世の中の仕組みも嫌ってほど見えて 요고레타 요노나카노 시쿠미모 이얏테호도 미에테 더럽혀진 세상의 구조도 질릴 정도로 보여서 声が届かないと知ったのはいつだろう 코에가 토도카나이토 싯타노와 이츠다로- 목소리가 닿지 않는다는 걸 깨달은 건 언제였을까 知らない誰かにも嫌われたくなんかないと思ったのは 시라나이 다레카니모 키라와레타쿠난카나이토 오못타노와 알지도 못하는 .. 이전 1 2 3 4 5 6 ··· 9 다음