WanteD! WanteD!
-Mrs. GREEN APPLE
작사:大森元貴
작곡:大森元貴
*의역, 오역 등 어색한 부분이 있을 수 있습니다.
*번역의 저작권은 '다밍'에게 있습니다. 인용하시거나 퍼가실 때는 티스토리의 링크 및 출처를 남겨주세요.
だんだん簡単に
단단 칸탄니
점점 간단히
心が壊れてしまうようになったな
코코로가 코와레테시마우요-니 낫타나
마음이 부서져 버릴 것 같아졌어
やる気もがれて 傷ついたから
야루키모가레테 키즈츠이타카라
의욕도 없어졌고 상처받았으니까
「あぁもう辞めだ」
「아-모- 야메다」
「아 이제 그만할래」
WANTED! WANTED!
僕らは逃げている
보쿠라와 니게테이루
우리들은 도망치고 있어
WANTED! WANTED!
自分の弱さから
지분노 요와사카라
자신의 약함으로부터
お馬鹿なふりをして
오바카나 후리오시테
바보인 척 행동하며
ゆらゆら生きている
유라유라 이키테이루
흔들흔들 살아가고 있어
誰も知らない
다레모 시라나이
아무도 몰라
僕らの行き先は
보쿠라노 유키사키와
우리들의 행선지는
だんだん快感になってきたよ
단단 카이칸니 낫테키타요
점점 쾌감이 되어가고 있어
ツマラヌ オトナドモ
츠마라누 오토나도모
재미없는 어른들
気高く保守的なだけね
케다카쿠 호슈-테키나다케네
얌전하고 보수적일 뿐이지
でもとりあえず踊りましょう
데모 도리아에즈 오도리마쇼-
그래도 일단은 춤추자
グチャグチャ絵の具で彩って
구챠구챠 에노구데 이로돗테
엉망진창 그림물감으로 색칠해서
ムチャクチャな夜と絡まって
무챠쿠챠나 요루토 카라맛테
엉망진창인 밤과 손잡고
I don't wanna do... 愛の罠よ
I don't wanna do... 아이노 와나요
I don't wanna do... 사랑의 함정이여
まぁ I don't care
마- I don't care
뭐 어때 I don't care
WANTED! WANTED!
僕らは逃げている
보쿠라와 니게테이루
우리들은 도망치고 있어
WANTED! WANTED!
妬む心から
네타무 코코로카라
질투하는 마음에서부터
あの子は馬鹿で
아노코와 바카데
그 애는 바보라서
スラスラ生きれている
스라스라 이키레테이루
물 흐르듯 살아가고 있어
「月が綺麗だ」
「츠키가 키레-다」
「달이 예쁘네」
幸せの形を
시아와세노 카타치오
행복의 형태를
何かのせいにして
나니카노 세-니시테
무언가의 탓으로 돌리며
遊べるのは今だけなんだ
아소베루노와 이마다케난다
놀 수 있는 건 지금 뿐이야
焦らなくていい?
아세라나쿠테 이-?
서두르지 않아도 돼?
少しずつ気づいてゆけばいい?
스코시즈츠 키즈이테 유케바 이-?
조금씩 알아가면 되는거지?
WANTED! WANTED!
僕らは生きている
보쿠라와 이키테이루
우리들은 살아가고 있어
WANTED! WANTED!
間違いながらも
마치가이나가라모
틀리면서도
逃げるのに慣れて
니게루노니 나레테
도망치는데에 익숙해져서
愛に気づけなくなっている
아이니 키즈케나쿠 낫테이루
사랑을 알아채지 못하게 되었어
いつか綺麗な
이츠카 키레-나
언젠가 멋진
大人になれるかな
오토나니 나레루카나
어른이 될 수 있을까
WANTED! WANTED!
WANTED! WANTED!
-Mrs. GREEN APPLE
작사:大森元貴
작곡:大森元貴
*의역, 오역 등 어색한 부분이 있을 수 있습니다.
*번역의 저작권은 '다밍'에게 있습니다. 인용하시거나 퍼가실 때는 티스토리의 링크 및 출처를 남겨주세요.
だんだん簡単に
단단 칸탄니
점점 간단히
心が壊れてしまうようになったな
코코로가 코와레테시마우요-니 낫타나
마음이 부서져 버릴 것 같아졌어
やる気もがれて 傷ついたから
야루키모가레테 키즈츠이타카라
의욕도 없어졌고 상처받았으니까
「あぁもう辞めだ」
「아-모- 야메다」
「아 이제 그만할래」
WANTED! WANTED!
僕らは逃げている
보쿠라와 니게테이루
우리들은 도망치고 있어
WANTED! WANTED!
自分の弱さから
지분노 요와사카라
자신의 약함으로부터
お馬鹿なふりをして
오바카나 후리오시테
바보인 척 행동하며
ゆらゆら生きている
유라유라 이키테이루
흔들흔들 살아가고 있어
誰も知らない
다레모 시라나이
아무도 몰라
僕らの行き先は
보쿠라노 유키사키와
우리들의 행선지는
だんだん快感になってきたよ
단단 카이칸니 낫테키타요
점점 쾌감이 되어가고 있어
ツマラヌ オトナドモ
츠마라누 오토나도모
재미없는 어른들
気高く保守的なだけね
케다카쿠 호슈-테키나다케네
얌전하고 보수적일 뿐이지
でもとりあえず踊りましょう
데모 도리아에즈 오도리마쇼-
그래도 일단은 춤추자
グチャグチャ絵の具で彩って
구챠구챠 에노구데 이로돗테
엉망진창 그림물감으로 색칠해서
ムチャクチャな夜と絡まって
무챠쿠챠나 요루토 카라맛테
엉망진창인 밤과 손잡고
I don't wanna do... 愛の罠よ
I don't wanna do... 아이노 와나요
I don't wanna do... 사랑의 함정이여
まぁ I don't care
마- I don't care
뭐 어때 I don't care
WANTED! WANTED!
僕らは逃げている
보쿠라와 니게테이루
우리들은 도망치고 있어
WANTED! WANTED!
妬む心から
네타무 코코로카라
질투하는 마음에서부터
あの子は馬鹿で
아노코와 바카데
그 애는 바보라서
スラスラ生きれている
스라스라 이키레테이루
물 흐르듯 살아가고 있어
「月が綺麗だ」
「츠키가 키레-다」
「달이 예쁘네」
幸せの形を
시아와세노 카타치오
행복의 형태를
何かのせいにして
나니카노 세-니시테
무언가의 탓으로 돌리며
遊べるのは今だけなんだ
아소베루노와 이마다케난다
놀 수 있는 건 지금 뿐이야
焦らなくていい?
아세라나쿠테 이-?
서두르지 않아도 돼?
少しずつ気づいてゆけばいい?
스코시즈츠 키즈이테 유케바 이-?
조금씩 알아가면 되는거지?
WANTED! WANTED!
僕らは生きている
보쿠라와 이키테이루
우리들은 살아가고 있어
WANTED! WANTED!
間違いながらも
마치가이나가라모
틀리면서도
逃げるのに慣れて
니게루노니 나레테
도망치는데에 익숙해져서
愛に気づけなくなっている
아이니 키즈케나쿠 낫테이루
사랑을 알아채지 못하게 되었어
いつか綺麗な
이츠카 키레-나
언젠가 멋진
大人になれるかな
오토나니 나레루카나
어른이 될 수 있을까
WANTED! WANTED!
WANTED! WANTED!
'가사번역' 카테고리의 다른 글
Mrs. GREEN APPLE-絶世生物(절세 생물) 가사 번역 (0) | 2019.06.26 |
---|---|
Mrs. GREEN APPLE-Smile Of Dreamer 가사 번역 (0) | 2019.06.26 |
Mrs. GREEN APPLE-パブリック(Public) 가사 번역 (0) | 2019.06.25 |
Mrs. GREEN APPLE-Speaking 가사 번역 (0) | 2019.06.25 |
Mrs. GREEN APPLE-In The Morning 가사 번역 (0) | 2019.06.24 |