본문 바로가기

가사번역

Mrs. GREEN APPLE-Speaking 가사 번역

Speaking
  -Mrs. GREEN APPLE

작사:大森元貴
작곡:大森元貴


*의역, 오역 등 어색한 부분이 있을 수 있습니다.
*번역의 저작권은 '다밍'에게 있습니다. 인용하시거나 퍼가실 때는 티스토리의 링크 및 출처를 남겨주세요.


ねえ聞かせて 君の好きな歌はなに?
네- 키카세테 키미노 스키나 우타와나니?
저기 알려줘 네가 좋아하는 노래는 뭐야?

ねえ例えば このままどこかへ抜けだして
네- 타토에바 코노마마 도코카에 누케다시테
저기 예를 들면 이대로 어딘가로 도망쳐서

心臓のblueを隠さずに話をしよう
신조-노 blue오 카쿠사즈니 하나시오 시요-
심장의 blue를 숨기지 말고 얘기를 나누자


yeah 起きて寝て
yeah 오키테 네테
yeah 일어나고 자고

最高の日にしよう
사이코-노 히니 시요-
최고의 하루를 만들자

well, おいでおいで
well, 오이데 오이데
well, 여기로 와봐

誰もが誰もが寂しくなったりするんだ
다레모가 다레모가 사미시쿠낫타리 스룬다
누구도 누구도 외로워지는 일이 많지


先生でも何にも知らない
센세-데모 난니모 시라나이
선생님이어도 아무것도 몰라

親友でも何にも知らない
신유-데모 난니모 시라나이
친구여도 아무것도 몰라

誰にも話す気はない?
다레니모 하나스키와 나이?
아무에게도 말 할 생각이 없니?

だけども話してよ
다케도모 하나시테요
그래도 얘기해 줘


曖昧な態度はいらない
아이마이나 타이도와 이라나이
애매한 태도는 필요없어

哀しみには非は無い
카나시미니와 히와 나이
슬픔에 잘못은 없어

誰にも話す気はない?
다레니모 하나스키와 나이?
아무에게도 말 할 생각이 없니?

だけども話してよ
다케도모 하나시테요
그래도 얘기해 줘

僕には話してよ
보쿠니와 하나시테요
나에겐 얘기해 줘


ねえ聞かせて 君の好きな人は誰?
네- 키카세테 키미노 스키나 히토와 다레?
저기 알려줘 네가 좋아하는 사람은 누구야?

この世界が愛に満ちたらいいのにな
코노 세카이가 아이니 미치타라 이-노니나
이 세상이 사랑으로 가득 차면 좋을 텐데

本能のbluesを隠さずに叫んでみてよ
혼노-노 blues오 카쿠사즈니 사켄데미테요
본능의 blues를 숨기지 말고 소리쳐 봐


hey 通じてみて
hey 츠-지테미테
hey 주고받아 봐

最高潮で居よう
사이코-쵸-데 이요-
계속 최고조인 상태로 있자

well, おいでおいで
well, 오이데 오이데
well, 여기로 와 봐

誰もが誰もが独りと思ったりするんだ
다레모가 다레모가 히토리토 오못타리 스룬다
누구도 누구도 혼자라고 생각하는 일이 많지


まだまだ何にも知らない
마다마다 난니모 시라나이
아직 아무것도 몰라

君はまだ気付けてない
키미와마다 키즈케테나이
너는 아직 알아채지 못했어

誰にも話す気はない?
다레니모 하나스키와 나이?
아무에게도 말 할 생각이 없니?

だけども居させてよ
다케도모 이사세테요
그래도 같이 있게 해 줘


曖昧な態度はいらない
아이마이나 타이도와 이라나이
애매한 태도는 필요없어

哀しみにはキリが無い
카나시미니와 키리가 나이
슬픔에 끝은 없어

誰とも話す気はない?
다레토모 하나스키와 나이?
누구와도 얘기할 생각이 없니?

僕には話してよ
보쿠니와 하나시테요
나에겐 얘기해 줘

誰かと話してよ
다레카토 하나시테요
누군가와 얘기해 줘


愉快に朝まで踊りましょ
유카이니 아사마데 오도리마쇼
유쾌하게 아침까지 춤추자

初めてのキスを謳いましょ
하지메테노 키스오 우타이마쇼
첫키스를 노래하자

ご自身の趣味 or 特技を
고지신노 슈미 or 토쿠이오
자기 자신의 취미 or 특기를

恥ずかしがらずに話そうよ
하즈카시가라즈니 하나소-요
부끄러워하지 말고 얘기하자


でも君が本当に知りたいのは
데모 키미가 혼토-니 시리타이노와
그래도 네가 정말로 알고싶은 건

ダレデモない「君自身」でしょう?
다레데모나이「키미지신」데쇼-?
그 누구도 아닌「너 자신」이잖아?

指先で飛ばすメッセージは
유비사키니 토바스 멧세-지와
손가락으로 날려보내는 메시지는

一体誰の何に届いてるの?
잇타이 다레노 나니니 토도이테루노
대체 어떤 곳의 누군가에게 도착했을까?


「教えなきゃ転んじゃう様で
「오시에나캬 코론쟈우요-데
「알려주지 않으면 넘어지는 것 같고

学ばなきゃ怪我しちゃう様です」
마나바나캬 케가시챠우요-데스
배우지 않으면 다치는 것 같아요」

誰も 知らない君を
다레모 시라나이 키미오
아무도 모르는 너를


先生でも何にも知らない
센세-데모 난니모 시라나이
선생님이어도 아무것도 몰라

親友でも何にも知らない
신유-데모 난니모 시라나이
친구여도 아무것도 몰라

誰にも話す気はない?
다레니모 하나스키와 나이?
아무에게도 말 할 생각이 없니?

大丈夫 話してよ
다이죠-부 하나시테요
괜찮아 얘기해 줘


曖昧な態度はいらない
아이마이나 타이도와 이라나이
애매한 태도는 필요없어

遊ぼう飛ぼう
아소보- 토보-
놀자 날아가자

誰にも話す気はない?
다레니모 하나스키와 나이?
아무에게도 말 할 생각이 없니?

だけども話してよ
다케도모 하나시테요
그래도 얘기해 줘

僕には教えてよ
보쿠니와 오시에테요
나에겐 알려 줘