花鳥風月(화조풍월)
-SEKAI NO OWARI
作曲︰藤崎彩織
작곡 : 후지사키 사오리
作詞︰深瀬慧
작사 : 후카세 사토시
*의역, 오역 등 어색한 부분이 있을 수 있습니다.
いつから夜空の星の光に気づかなくなったのかな
이츠카라 요조라노 호시노 히카리니 키즈카나쿠 낫타노카나
언제부터 밤하늘의 별빛에 눈치채지 못했던 건지
夏の空を見上げる
나츠노 소라오 미아게루
여름의 하늘을 올려다 본다
私は何か忘れていましたか
와타시와 나니카 와스레테이마시타카
나는 뭔가 잊고 있었던 걸까
「さようなら さようなら」と静かに風がささやく
「사요-나라 사요-나라」토 시즈카니 카제가 사사야쿠
「안녕, 잘 가」라고 조용히 바람이 속삭인다
めぐるめぐるめぐる星座のように
메구루 메구루 메구루 세이자노 요-니
돌고 돌고 도는 별자리처럼
消えない夜空の光になれたら
키에나이 요조라노 히카리니 나레타라
사라지지 않는 밤하늘의 빛이 된다면
くらいくらいくらい闇の中でも
쿠라이 쿠라이 쿠라이 야미노 나카데모
아무리 어둡고 캄캄한 어둠 속에서도
何も無くさずにここに居られるかな
나니모 나쿠사즈니 코코니 이라레루카나
아무것도 잃지 않고 여기에 있을 수 있으려나
草木も花も鳥も
쿠사키모 하나모 토리모
풀도 꽃도 새도
眠り夢を見る夜
네무리 유메오미루 요루
잠자는 꿈을 꾸는 밤
愛することで得てきたこたえ
아이스루 코토데 에테키타 코타에
사랑하는 것으로 얻어온 대답
悲しいことが一つひとつずつ消えていく
카나시이코토가 히토츠 히토츠즈츠 키에테유쿠
슬픈 것들이 하나씩 점점 사라져간다
私は何か忘れていましたか
와타시와 나니카 와스레테이마시타카
나는 뭔가 잊고 있었던 걸까
悲しみのない世界であなたを愛せるかな
카나시미노나이 세카이데 아나타오 아이세루카나
슬픔이란 게 없는 세계에서 너를 사랑할 수 있으려나
めぐるめぐるめぐる星座のように
메구루 메구루 메구루 세이자노 요-니
돌고 돌고 도는 별자리처럼
消えない夜空の光になれたら
키에나이 요조라노 히카리니 나레타라
사라지지 않는 밤하늘의 빛이 된다면
くらいくらいくらい闇の中でも
쿠라이 쿠라이 쿠라이 야미노 나카데모
아무리 어둡고 캄캄한 어둠 속에서도
何も無くさずにここに居られるかな
나니모 나쿠사즈니 코코니 이라레루카나
아무것도 잃지 않고 여기에 있을 수 있으려나
大地も海も森も
다이치모 우미모 모리모
땅도 바다도 숲도
眠り夢を見る夜
네무리 유메오미루 요루
잠자는 꿈을 꾸는 밤
いつまであなたのそばにいられるかな
이츠마데 아나타노 소바니 이라레루카나
언제까지 너의 곁에 있을 수 있으려나
止まない雨はないと信じて歩けるかな
야마나이 아메와나이토 신지테 아루케루카나
그치지 않는 비는 없다고 믿고 걸어갈 수 있으려나
私は何も忘れたくないの
와타시와 나니모 와스레타쿠나이노
난 아무것도 잊고 싶지 않은걸
月が綺麗だねと隣であなたが微笑む
츠키가 키레이다네토 토나리데 아나타가 호호에무
달이 예쁘다고 옆에서 네가 미소짓는다
めぐるめぐる真夏の星の下で
메구루 메구루 마나츠노 호시노 시타데
돌고 돌고 도는 한여름 밤의 별 아래서
愛して憎んで月を眺めたね
아이시테 니쿤데 츠키오 나가메타네
사랑하고 미워하며 달을 바라봤지
忘れないでいつかいつか涙が
와스레나이데 이츠카 이츠카 나미다가
잊지 말아줘 언젠가 언젠가 눈물이
枯れる日が来ても夜空の光を
카레루히가 키테모 요조라노 히카리오
마르는 날이 오더라도 밤하늘의 빛을
長い長いながい夜
나가이 나가이 나가이 요루
길고 길고 긴 밤
静かに朝を迎える
시즈카니 아사오 무카에루
조용히 아침을 맞이한다
-SEKAI NO OWARI
作曲︰藤崎彩織
작곡 : 후지사키 사오리
作詞︰深瀬慧
작사 : 후카세 사토시
*의역, 오역 등 어색한 부분이 있을 수 있습니다.
いつから夜空の星の光に気づかなくなったのかな
이츠카라 요조라노 호시노 히카리니 키즈카나쿠 낫타노카나
언제부터 밤하늘의 별빛에 눈치채지 못했던 건지
夏の空を見上げる
나츠노 소라오 미아게루
여름의 하늘을 올려다 본다
私は何か忘れていましたか
와타시와 나니카 와스레테이마시타카
나는 뭔가 잊고 있었던 걸까
「さようなら さようなら」と静かに風がささやく
「사요-나라 사요-나라」토 시즈카니 카제가 사사야쿠
「안녕, 잘 가」라고 조용히 바람이 속삭인다
めぐるめぐるめぐる星座のように
메구루 메구루 메구루 세이자노 요-니
돌고 돌고 도는 별자리처럼
消えない夜空の光になれたら
키에나이 요조라노 히카리니 나레타라
사라지지 않는 밤하늘의 빛이 된다면
くらいくらいくらい闇の中でも
쿠라이 쿠라이 쿠라이 야미노 나카데모
아무리 어둡고 캄캄한 어둠 속에서도
何も無くさずにここに居られるかな
나니모 나쿠사즈니 코코니 이라레루카나
아무것도 잃지 않고 여기에 있을 수 있으려나
草木も花も鳥も
쿠사키모 하나모 토리모
풀도 꽃도 새도
眠り夢を見る夜
네무리 유메오미루 요루
잠자는 꿈을 꾸는 밤
愛することで得てきたこたえ
아이스루 코토데 에테키타 코타에
사랑하는 것으로 얻어온 대답
悲しいことが一つひとつずつ消えていく
카나시이코토가 히토츠 히토츠즈츠 키에테유쿠
슬픈 것들이 하나씩 점점 사라져간다
私は何か忘れていましたか
와타시와 나니카 와스레테이마시타카
나는 뭔가 잊고 있었던 걸까
悲しみのない世界であなたを愛せるかな
카나시미노나이 세카이데 아나타오 아이세루카나
슬픔이란 게 없는 세계에서 너를 사랑할 수 있으려나
めぐるめぐるめぐる星座のように
메구루 메구루 메구루 세이자노 요-니
돌고 돌고 도는 별자리처럼
消えない夜空の光になれたら
키에나이 요조라노 히카리니 나레타라
사라지지 않는 밤하늘의 빛이 된다면
くらいくらいくらい闇の中でも
쿠라이 쿠라이 쿠라이 야미노 나카데모
아무리 어둡고 캄캄한 어둠 속에서도
何も無くさずにここに居られるかな
나니모 나쿠사즈니 코코니 이라레루카나
아무것도 잃지 않고 여기에 있을 수 있으려나
大地も海も森も
다이치모 우미모 모리모
땅도 바다도 숲도
眠り夢を見る夜
네무리 유메오미루 요루
잠자는 꿈을 꾸는 밤
いつまであなたのそばにいられるかな
이츠마데 아나타노 소바니 이라레루카나
언제까지 너의 곁에 있을 수 있으려나
止まない雨はないと信じて歩けるかな
야마나이 아메와나이토 신지테 아루케루카나
그치지 않는 비는 없다고 믿고 걸어갈 수 있으려나
私は何も忘れたくないの
와타시와 나니모 와스레타쿠나이노
난 아무것도 잊고 싶지 않은걸
月が綺麗だねと隣であなたが微笑む
츠키가 키레이다네토 토나리데 아나타가 호호에무
달이 예쁘다고 옆에서 네가 미소짓는다
めぐるめぐる真夏の星の下で
메구루 메구루 마나츠노 호시노 시타데
돌고 돌고 도는 한여름 밤의 별 아래서
愛して憎んで月を眺めたね
아이시테 니쿤데 츠키오 나가메타네
사랑하고 미워하며 달을 바라봤지
忘れないでいつかいつか涙が
와스레나이데 이츠카 이츠카 나미다가
잊지 말아줘 언젠가 언젠가 눈물이
枯れる日が来ても夜空の光を
카레루히가 키테모 요조라노 히카리오
마르는 날이 오더라도 밤하늘의 빛을
長い長いながい夜
나가이 나가이 나가이 요루
길고 길고 긴 밤
静かに朝を迎える
시즈카니 아사오 무카에루
조용히 아침을 맞이한다
'가사번역' 카테고리의 다른 글
SEKAI NO OWARI-虹色の戦争(무지갯빛 전쟁) 가사 번역 (0) | 2018.09.11 |
---|---|
SEKAI NO OWARI-マーメイドラプソディー(머메이드 랩소디) 가사 번역 (0) | 2018.09.07 |
SEKAI NO OWARI-世界平和(세계평화) 가사 번역 (0) | 2018.09.05 |
SEKAI NO OWARI-Love the warz 가사 번역 (0) | 2018.09.03 |
SEKAI NO OWARI-MAGIC 가사 번역 (0) | 2018.09.02 |