본문 바로가기

가사번역

Mrs. GREEN APPLE-Hug 가사 번역

Hug
  -Mrs. GREEN APPLE

작곡:大森元貴
작사:大森元貴


*의역, 오역 등 어색한 부분이 있을 수 있습니다.
*번역의 저작권은 '다밍'에게 있습니다. 인용하시거나 퍼가실 때는 본 게시글의 링크 및 출처를 남겨주세요.


寂しくなった。
사미시쿠 낫타。
외로워졌다。

誰か ワタシを温めてと
다레카 와타시오 아타타메테토
누가 나 좀 따뜻하게 해 줘

朝になれば 星達が
아사니 나레바 호시타치가
아침이 되면 별들은

塵になっていく
치리니 낫테-쿠
먼지가 되어 가


おはよう
오하요-
좋은아침이야

また今日が始まったね
마타 쿄-가 하지맛타네
또 오늘이 시작되었어

おやすみを云うまでの辛抱だ
요야스미오 유-마데노 신-보-다
잘 자라고 말할 때까지 참아내야 해

ひどく疲れてるんだ 潤してよ
히도쿠 츠카레텐다 우루오시테요
많이 지쳤으니 쉬게 해 줘

アナタと私だけのハグをしよう
아나타토 와타시다케노 하그오시요-
당신과 나 둘만의 허그(Hug)를 하자

アナタと私だけのハグにしよう
아나타토 와타시다케노 하그니시요-
당신과 너 둘만의 허그로 하자


悲しくなった。
카나시쿠 낫타。
슬퍼졌다。

誰か ワタシを慰めてと
다레카 와타시오 나구사메테토
누가 나 좀 위로해 줘

夜になれば お日様が
요루니 나레바 오히사마가
밤이 되면 해님은

裏切って去っていく
우라깃테 삿테-쿠
배신하고 떠나가버려


おはよう
오하요-
좋은아침이야

また今日が始まったね
마타 쿄-가 하지맛타네
또 오늘이 시작되었어

おやすみが云えるだけ有りにしよう
오야스미가 이에루다케 아리니시요-
잘 자라고 말할 수 있을 때까지만 있자

ひどく考えんだ 狂わしてよ
히도쿠 캉가엔다 쿠루와시테요
많이 생각했으니 미치게 해 줘

アナタと私だけの街にしよう
아나타토 와타시다케노 마치니시요-
당신과 나 둘만의 거리로 하자


心の恋はノミだらけ
코코로노 코이와 노미다라케
마음속의 사랑은 벼룩들뿐이야

もう血だらけの 愛を立候補
모- 치다라케노 아이오 릿코-호
이젠 피투성이의 사랑을 입후보

その正体 衣だらけ
소노 쇼-타이 코로모다라케
그 정체는 겉껍데기뿐

この血だらけの 愛は一等賞?
코노 치다라케노 아이와 잇토-쇼-?
이 피 투성이의 사랑은 1등상?


おはよう
오하요-
좋은아침이야

また今日が始まったね
마타 쿄-가 하지맛타네
또 오늘이 시작되었어

お星様に礼を言うばかりだ
오호시사마니 레-오 유- 바카리다
별님께 감사를 드리기만 한다

「ひどく疲れてんだ 潤してよ」
「히도쿠 츠카레텐다 우루오시테요」
「많이 지쳤으니 쉬게 해 줘」

私と私だけのハグをしよう
와타시토 와타시다케노 하그오시요-
나와 나만의 허그를 하자

私と私だけのハグにしよう
와타시토 와타시다케노 하그니시요-
나와 나만의 허그로 하자