본문 바로가기

가사번역

iri-Wonderland 가사 번역

Wonderland
  -iri

작사:iri
작곡:iri・ESME MORI


*의역, 오역 등 어색한 부분이 있을 수 있습니다.
*번역의 저작권은 '다밍'에게 있습니다. 인용하시거나 퍼가실 때는 티스토리의 링크 및 출처를 남겨주세요.


every day, every time

今日もあっという間に done
쿄-모 앗토유-마니 done
오늘도 눈 깜짝할 새에 done

何が成せたなんて
나니가 나세타난테
무엇이 완성되었는지는

おもわず drunk and drunk
오모와즈 drunk and drunk
생각하지 않고 drunk and drunk

くだらないジョーキング
쿠다라나이 죠-킹-
쓸데 없는 joking

答えのないトーキング
코타에노나이 토-킹-
대답 없는 talking

All day, all day All night, all night
All day, all day All night, all night


始まりはそういつも暗いとこ
하지마리와 소- 이츠모 쿠라이토코
시작은 그래 항상 어두운 곳에서부터

這い上がる なにも映らないとこ
하이아가루 나니모 우츠라나이토코
기어올라 아무것도 비춰지지 않는 곳

やけに明るい世界じゃ嘘のよう
야케니 아카루이 세카이쟈 우소노요-
눈부신 세계는 거짓말인 것만 같아

黒く汚れた心気の持ちよう
쿠로쿠 요고레타 코코로키노모치요-
검게 얼룩진 마음을 가지자

振り替えればいつだって
후리키에레바 이츠닷테
돌아보면 언제나

同じ失態ばかりで でもこの情景が変わって
오나지 싯타이 바카리데 데모 코노 조-케-가 카왓테
같은 실수 뿐 그래도 이 장면이 바뀌면

たらきっとここには立ってない
타라 킷토 코코니와 탓테나이
말야 분명 여기에는 서 있지 않을 거야


想定外 のtrouble が招いてくチャンスを
소-테-가이노 trouble가 마네이테쿠 챤스오
예상 이외의 trouble이 초대해 준 chance를

重ねていく 最後を
카사네테-쿠 사이고오
쌓아간다 마지막에는

笑っていたいんだ君と
와랏테-타인다 키미토
웃음짓고 싶어 너와 함께

透明な世界も恐れないでいたいの
토-메-나 세카이모 오소레나이데-타이노
투명한 세계도 두려워하지 않고 지내고 싶어

元へ戻れなんて 望みなんかない
모토에 모도레난테 노조미난카 나이
원래로 돌아가고 싶다는 소망같은 건 없어


every day, every time

今日もあっという間に done
쿄-모 앗토유-마니 done
오늘도 눈 깜짝할 새에 done

何が成せたなんて
나니가 나세타난테
무엇이 완성되었는지는

おもわず drunk and drunk
오모와즈 drunk and drunk
생각하지 않고 drunk and drunk

くだらないジョーキング
쿠다라나이 죠-킹-
쓸데 없는 joking

答えのないトーキング
코타에노나이 토-킹-
대답 없는 talking

All day, all day All night, all night
All day, all day All night, all night


ねえ、なにが正しい
네-、나니가 타다시이
저기、뭐가 올바른 거야?

もどかしい夜に限って
모도카시- 요루니 카깃테
답답한 밤에만 꼭

皆忙しい揺れる cell phone
미나 이소가시-유레루 cell phone
다들 바쁘게 울리는 cell phone

音求め driving
오토 모토메 driving
소리를 원하는 driving

鈍る秒針 みんな忘れ tripping
니부루 뵤-신- 민나 와스레 tripping
뒤쳐진 초침, 다들 잊어 tripping

どこまでも行こう
도코마데모 이코-
어디까지나 가자

君と過ごす wonderland
키미토 스고스 wonderland
너와 함께 보내는 wonderland

あの時からずっと
아노 토키카라 즛토
그 때부터 쭉

変わってない プラン
카왓테나이 프란
바뀌지 않은 plan


想定外 のtrouble が招いてくチャンスを
소-테-가이노 trouble가 마네이테쿠 챤스오
예상 이외의 trouble이 초대해 준 chance를

僕らはまだ 知らずに
보쿠라와 마다 시라즈니
우리들은 아직 모른 채로

目を背けて 透明な世界を
메오 소무케테 토-메-나 세카이오
눈을 돌리고 투명한 세계를

恐れてるのかも 元へ戻れなんて
오소레테루노카모 모토에 모도레난테
두려워 하고 있을지도 몰라 원래로 돌아가 같은 건


溶けていく night and day
도케테유쿠 night and day
녹아드는 night and day

誰だって 悩んで
다레닷테 나얀데
누구라도 고민하도

僕らはまた 昨日を悔やんで
보쿠라와 마타 키노-오 쿠얀데
우리는 또다시 어제를 후회하고

All day, all day


every day, every time

今日もあっという間に done
쿄-모 앗토유-마니 done
오늘도 눈 깜짝할 새에 done

何が成せたなんて
나니가 나세타난테
무엇이 완성되었는지는

おもわず drunk and drunk
오모와즈 drunk and drunk
생각하지 않고 drunk and drunk

くだらないジョーキング
쿠다라나이 죠-킹-
쓸데 없는 joking

答えのないトーキング
코타에노나이 토-킹-
대답 없는 talking

All day, all day All night, all night
All day, all day All night, all night


every day, every time

今日もあっという間に done
쿄-모 앗토유-마니 done
오늘도 눈 깜짝할 새에 done

何が成せたなんて
나니가 나세타난테
무엇이 완성되었는지는

おもわず drunk and drunk
오모와즈 drunk and drunk
생각하지 않고 drunk and drunk

くだらないジョーキング
쿠다라나이 죠-킹-
쓸데 없는 joking

答えのないトーキング
코타에노나이 토-킹-
대답 없는 talking

All day, all day All night, all night
All day, all day All night, all night