PARTY
-Mrs. GREEN APPLE
작사:大森元貴
작곡:大森元貴
*의역, 오역 등 어색한 부분이 있을 수 있습니다.
*번역의 저작권은 '다밍'에게 있습니다. 인용하시거나 퍼가실 때는 티스토리의 링크 및 출처를 남겨주세요.
もう一度
모- 이치도-
다시 한번
しがみついて
시가미츠이테
매달려서
しがみついて
시가미츠이테
매달려서
食らいついて
쿠라이 츠이테
대들어서
泣きじゃくって
나키쟈쿳테
울어버려서
汗を知る人になれ
아세오 시루 히토니나레
땀을 아는 사람이 되어라
いつか生まれる'僕'が
이츠카 우마레루 '보쿠'가
언젠가 태어나는 '나'가
呆れ果てないように
아키레하테나이요-니
어이없는 마지막이 되지 않도록
馬鹿げてないバカになれ!
바카게테나이 바카니나레!
바보가 아닌 바보가 되어라!
言葉じゃないと
코토바쟈 나이토
말로 표현하지 않으면
伝わらない愛も
츠타와라나이 아이모
전해지지 않는 사랑도
言葉にすると
코토바니 스루토
말로 표현하면
ちょっとパッとしないよ
춋토 팟토 시나이요
조금 팟 하고 다가오지를 않아
外に出ると
소토니 데루토
밖에 나가면
人は案外 人だよ
히토와 안가이 히토다요
사람은 의외로 사람이야
好きになり嫌いになったりするの
스키니나리 키라이니 낫타리 스루노
좋아졌다가 싫어졌다가 하는거야?
あぁ素晴らしい
아- 스바라시-
아 아름다워
賑わしい
니기와시-
활기차
僕が死ぬまでのパーティだ!
보쿠가 시누마데노 파-티-다!
내가 죽을 때까지의 파티다!
君でさえ嘘をつく
키미데사에 우소오츠쿠
너까지 거짓말을 해
ちょっぴりの醜さで乾杯さ
춋피리노 미니쿠사데 칸파이사
조금의 추악함을 담아 건배하자
乾杯さ
칸파이사
건배하자
青い春は鳥の様に
아오이 하루와 토리노요-니
푸른 봄은 새처럼
Bye-Byeと消え去っていく
Bye-Bye토 키에삿테-쿠
Bye-Bye하고 사라져 가
このメロディともどこかで
코노 메로디-토모 도코카데
이 멜로디들도 어딘가에서
また会える様な気がしてるよ
마타 아에루요-나 키가시테루요
다시 만날 수 있을 것 같은 기분이 들어
あぁ穢らわしい
아- 케가라와시-
아- 추잡스러워
汚らしい
키타나라시-
추악해
誰か死ぬまでのダンスフロアは!
다레카 시누마데노 단스프로아와!
누군가가 죽을 때까지의 댄스 플로어는!
大人の方がコドモだな
오토나노 호-가 코도모다나
어른이 더욱 아이같아
ちょっぴりの気遣いに乾杯さ
춋피리노 키즈카이니 칸파이사
조금의 걱정을 담아 건배하자
ずっと柔らかい脳でありたいな
즛토 야와라카이 노-데 아리타이나
계속 부드러운 생각으로 있고 싶어
ずっと優しい心で
즛토 야사시- 코코로데
계속 다정한 마음으로
RELAXして運動して
RELAX시테 운도-시테
RELAX하게 운동을 하고
居眠りする そんなんがいい
이네무리스루 손난가 이-
졸면서 하는 것 같은 그 정도가 좋아
でも割と忙(せわ)しい
데모 와리토 세와시-
그래도 의외로 바빠
悲しいかな ラララ
카나시-카나 라라라
슬프려나 랄랄라
人の言う'時間'は
히토노 유- '지칸'와
사람이 말하는 '시간'은
おんなじところにあるらしい
온나지 토코로니 아루라시-
같은 곳에 있다고 들었어
でもたまに羨ましい
데모 타마니 우라야마시-
그래도 가끔씩 부러워져
君のことを妬んでしまう
키미노 코토오 네탄데시마우
너라는 걸 질투해버려
あぁ素晴らしい
아- 스바라시-
아 아름다워
賑わしい
니기와시-
활기차
僕が死ぬまでのパーティだ!
보쿠가 시누마데노 파-티-다!
내가 죽을 때까지의 파티다!
君はちゃんと涙出来る
키미와 챤토 나미다 데키루
너는 제대로 눈물이 나오네
ちょっぴりの輝きで乾杯さ
춋피리노 카가야키데 칸파이사
조금의 반짝임을 담아 건배하자
知り合って
시리앗테
알게 되고
笑いあって
와라이앗테
같이 웃고
傷ついて
키즈츠이테
상처받고
歩み寄って
아유미욧테
양보하고
'人'を知る人になれ
'히토'오 시루 히토니나레
'사람'을 아는 사람이 되어라
いつか生まれる'君'が
이츠카 우마레루 '키미'가
언젠가 태어날 '너'가
呆れ果てないように
아키레 하테나이요-니
어이없는 마지막이 되지 않도록
愛を注げる人になろう
아이오 소소게루 히토니나로-
사랑을 따라가는 사람이 되자
-Mrs. GREEN APPLE
작사:大森元貴
작곡:大森元貴
*의역, 오역 등 어색한 부분이 있을 수 있습니다.
*번역의 저작권은 '다밍'에게 있습니다. 인용하시거나 퍼가실 때는 티스토리의 링크 및 출처를 남겨주세요.
もう一度
모- 이치도-
다시 한번
しがみついて
시가미츠이테
매달려서
しがみついて
시가미츠이테
매달려서
食らいついて
쿠라이 츠이테
대들어서
泣きじゃくって
나키쟈쿳테
울어버려서
汗を知る人になれ
아세오 시루 히토니나레
땀을 아는 사람이 되어라
いつか生まれる'僕'が
이츠카 우마레루 '보쿠'가
언젠가 태어나는 '나'가
呆れ果てないように
아키레하테나이요-니
어이없는 마지막이 되지 않도록
馬鹿げてないバカになれ!
바카게테나이 바카니나레!
바보가 아닌 바보가 되어라!
言葉じゃないと
코토바쟈 나이토
말로 표현하지 않으면
伝わらない愛も
츠타와라나이 아이모
전해지지 않는 사랑도
言葉にすると
코토바니 스루토
말로 표현하면
ちょっとパッとしないよ
춋토 팟토 시나이요
조금 팟 하고 다가오지를 않아
外に出ると
소토니 데루토
밖에 나가면
人は案外 人だよ
히토와 안가이 히토다요
사람은 의외로 사람이야
好きになり嫌いになったりするの
스키니나리 키라이니 낫타리 스루노
좋아졌다가 싫어졌다가 하는거야?
あぁ素晴らしい
아- 스바라시-
아 아름다워
賑わしい
니기와시-
활기차
僕が死ぬまでのパーティだ!
보쿠가 시누마데노 파-티-다!
내가 죽을 때까지의 파티다!
君でさえ嘘をつく
키미데사에 우소오츠쿠
너까지 거짓말을 해
ちょっぴりの醜さで乾杯さ
춋피리노 미니쿠사데 칸파이사
조금의 추악함을 담아 건배하자
乾杯さ
칸파이사
건배하자
青い春は鳥の様に
아오이 하루와 토리노요-니
푸른 봄은 새처럼
Bye-Byeと消え去っていく
Bye-Bye토 키에삿테-쿠
Bye-Bye하고 사라져 가
このメロディともどこかで
코노 메로디-토모 도코카데
이 멜로디들도 어딘가에서
また会える様な気がしてるよ
마타 아에루요-나 키가시테루요
다시 만날 수 있을 것 같은 기분이 들어
あぁ穢らわしい
아- 케가라와시-
아- 추잡스러워
汚らしい
키타나라시-
추악해
誰か死ぬまでのダンスフロアは!
다레카 시누마데노 단스프로아와!
누군가가 죽을 때까지의 댄스 플로어는!
大人の方がコドモだな
오토나노 호-가 코도모다나
어른이 더욱 아이같아
ちょっぴりの気遣いに乾杯さ
춋피리노 키즈카이니 칸파이사
조금의 걱정을 담아 건배하자
ずっと柔らかい脳でありたいな
즛토 야와라카이 노-데 아리타이나
계속 부드러운 생각으로 있고 싶어
ずっと優しい心で
즛토 야사시- 코코로데
계속 다정한 마음으로
RELAXして運動して
RELAX시테 운도-시테
RELAX하게 운동을 하고
居眠りする そんなんがいい
이네무리스루 손난가 이-
졸면서 하는 것 같은 그 정도가 좋아
でも割と忙(せわ)しい
데모 와리토 세와시-
그래도 의외로 바빠
悲しいかな ラララ
카나시-카나 라라라
슬프려나 랄랄라
人の言う'時間'は
히토노 유- '지칸'와
사람이 말하는 '시간'은
おんなじところにあるらしい
온나지 토코로니 아루라시-
같은 곳에 있다고 들었어
でもたまに羨ましい
데모 타마니 우라야마시-
그래도 가끔씩 부러워져
君のことを妬んでしまう
키미노 코토오 네탄데시마우
너라는 걸 질투해버려
あぁ素晴らしい
아- 스바라시-
아 아름다워
賑わしい
니기와시-
활기차
僕が死ぬまでのパーティだ!
보쿠가 시누마데노 파-티-다!
내가 죽을 때까지의 파티다!
君はちゃんと涙出来る
키미와 챤토 나미다 데키루
너는 제대로 눈물이 나오네
ちょっぴりの輝きで乾杯さ
춋피리노 카가야키데 칸파이사
조금의 반짝임을 담아 건배하자
知り合って
시리앗테
알게 되고
笑いあって
와라이앗테
같이 웃고
傷ついて
키즈츠이테
상처받고
歩み寄って
아유미욧테
양보하고
'人'を知る人になれ
'히토'오 시루 히토니나레
'사람'을 아는 사람이 되어라
いつか生まれる'君'が
이츠카 우마레루 '키미'가
언젠가 태어날 '너'가
呆れ果てないように
아키레 하테나이요-니
어이없는 마지막이 되지 않도록
愛を注げる人になろう
아이오 소소게루 히토니나로-
사랑을 따라가는 사람이 되자
'가사번역' 카테고리의 다른 글
Mrs. GREEN APPLE-StaRt 가사 번역 (0) | 2019.06.28 |
---|---|
iri-Wonderland 가사 번역 (0) | 2019.06.28 |
Mrs. GREEN APPLE-Umbrella 가사 번역 (0) | 2019.06.27 |
Mrs. GREEN APPLE-リスキーゲーム(리스키 게임) 가사 번역 (0) | 2019.06.27 |
Mrs. GREEN APPLE-Coffee 가사 번역 (0) | 2019.06.26 |