본문 바로가기

가사번역

SEKAI NO OWARI-白昼の夢(백일몽) 가사 번역

白昼の夢(백일몽)
  -SEKAI NO OWARI

作詞, 作曲 : 深瀬慧
작사, 작곡 : 후카세 사토시

*의역, 오역 등 어색한 부분 있을 수 있습니다.

夕陽が僕を起こして深い海に沈んでいく
유-히가 보쿠오 오코시테 후카이 우미니 시즌데이쿠
석양이 나를 깨우고 깊은 바다속으로 사라져 간다

僕の好きな夜がきて暗い部屋で一人きり
보쿠노 스키나 요루가키테 쿠라이 헤야데 히토리키리
내가 좋아하는 밤이 오고 어두운 방에 나 혼자서.

花束持って出掛けても世界はいつも静かで
하나타바못테 데카케테모 세카이와 이츠모 시즈카데
꽃다발을 들고 외출을 해봐도 세상은 언제나 조용해서

椅子に座り星を見ると1人で家に帰るんだ
이스니 스와리 호시오 미루토 히토리데 이에니 카에룬다
벤치에 앉아 별을 보고선 혼자서 집으로 돌아간다

朝 夜の繰り返し
아사 요루노 쿠리카에시
아침 저녁의 반복

寂しくて空を見上げてみる
사미시쿠테 소라오 미아게테미루
쓸쓸한 마음에 하늘을 올려다 본다

朝 夜の繰り返し
아사 요루노 쿠리카에시
아침 저녁의 반복

朝に眠る夜と夢をみる
아사니 네무루 요루토 유메오미루
아침에 잠드는 밤과 꿈을 본다

僕の中にいる悪魔
보쿠노 나카니이루 아쿠마
내 안에 있는 악마

今夜は僕と遊ぼうよ
콘야와 보쿠토 아소보-요
오늘 밤은 나와 놀자

僕の中にいる天使
보쿠노 나카니이루 텐시
내 안에 있는 천사

今夜は僕と遊ぼうよ
콘야와 보쿠토 아소보-요
오늘 밤은 나와 놀자

僕が「今」を起こして「過去」を眠りにつかせる
보쿠가「이마」오 오코시테「카코」오 네무리니 츠카세루
내가「지금」을 깨우고「과거」를 잠들게 한다

「未来」は部屋に来ないから僕が迎えに行かなくちゃ
「미라이」와 헤야니 코나이카라 보쿠가 무카에니 이카나쿠챠
「미래」는 방에 찾아오지 않으니까 내가 찾으러 가야만 해


朝 夜
아사 요루
아침 저녁

朝 夜
아사 요루
아침 저녁


朝 夜の繰り返し
아사 요루노 쿠리카에시
아침 저녁의 반복

寂しくて空を見上げてみる
사미시쿠테 소라오 미아게테미루
쓸쓸한 마음에 하늘을 올려다 본다

朝 夜の繰り返し
아사 요루노 쿠리카에시
아침 저녁의 반복

夜に眠る僕の夢をみる
요루니 네무루 보쿠노 유메오미루
밤에에 잠드는 나의 꿈을 본다

朝 夜
아사 요루
아침 저녁

朝 夜
아사 요루
아침 저녁

もうすぐ僕の部屋に太陽が来る
모-스구 보쿠노 헤야니 타이요-가 쿠루
이제 곧 나의 방에 태양이 찾아올 거야

もうすぐ僕の部屋に太陽が来る
모-스구 보쿠노 헤야니 타이요-가 쿠루
이제 곧 나의 방에 태양이 찾아올 거야