본문 바로가기

가사번역

春野(하루노)-ターミナルセンター(terminal center, 터미널 센터) 가사 번역

ターミナルセンター

(terminal center, 터미널 센터)

  -春野(하루노)



*의역, 오역 등 어색한 부분이 있을 수 있습니다.

*번역의 저작권은 '다밍'에게 있습니다. 인용하시거나 퍼가실 때는 본 게시글의 링크 및 출처를 남겨주세요.



映画みたいなうたい文句を

에이가 미타이나 우타이몬쿠오

영화같은 글귀를


呪いのようにして

노로이노 요-니시테

저주처럼 걸어서


いつからだろう

이츠카라다로-

언제부터인걸까


エンドロールが霞んで見えるのは

엔도로-루가 카슨데 미에루노와

엔드롤이 뿌옇게 보이는 건



傀儡のようにただ

쿠구츠노 요-니 타다

꼭두각시처럼 그냥


呼吸さえ忘れて

코큐-사에 와스레테

호흡마저 잊어버리고


狂ったあなたとすら

쿠룻타 아나타토스라

정신을 잃은 너마저랑도


密度が違ってる

미츠도가 치갓테루

밀도가 달라


隠したまま最後まで行けたらさ

카쿠시타마마 사이고마데 유케타라사

숨긴 그대로 마지막까지 갈 수 있다면


次に会おうよ

츠기니 아오-요

다음에 만나자



患う前の口約束を

와즈라우 마에노 쿠치야쿠소쿠오

정해지지 않은 말 뿐의 약속을


あなたは覚えてる

아나타와 오보에테루

너는 기억하고 있어


いつからだろう

이츠카라다로-

언제부터인걸까


優しい嘘すら聞かなくなったんだ

야사시- 우소스라 키카나쿠낫탄다

착한 거짓말마저 들을 수 없게 된 건



雨を降らすので

아메오 후라스노데

비를 내릴 테니


うやむやに攫っていいよ

우야무야니 사랏테 이이요

흐지부지하게 붙잡아도 돼


眠り醒めたら謝るよ

네무리 사메타라 아야마루요

잠에서 깨면 사과할게


嘘ばっかごめんね

우소밧카 고멘네

거짓말 뿐이라서 미안해



傀儡のようにただ

쿠구츠노 요-니 타다

꼭두각시처럼 그냥


呼吸さえ忘れて

코큐-사에 와스레테

호흡마저 잊어버리고


狂ったあなたとすら

쿠룻타 아나타토스라

정신을 잃은 너마저랑도


密度が違ってる

미츠도가 치갓테루

밀도가 달라


隠したまま最後まで行けたらさ

카쿠시타마마 사이고마데 유케타라사

숨긴 그대로 마지막까지 갈 수 있다면


次に会おうよ

츠기니 아오-요

다음에 만나자