본문 바로가기

가사번역

すりぃ(스리이)-テレキャスタービーボーイ(텔레캐스터 비보이)(feat.鏡音レン(카가미네 렌)) 가사 번역

テレキャスタービーボーイ
(텔레캐스터 비보이)
  -鏡音レン(카가미네 렌)

작사, 작곡, 편곡:すりぃ(스리이)
노래:鏡音レン(카가미네 렌)


*의역, 오역 등 어색한 부분이 있을 수 있습니다.
*번역의 저작권은 '다밍'에게 있습니다. 인용하시거나 퍼가실 때는 본 게시글의 링크 및 출처를 남겨주세요.


大人になるほどDeDeDe
오토나니 나루호도 DeDeDe
어른이 되면 될 수록 DeDeDe

はみ出しものです伽藍堂
하미다시모노데스 가란도-
새치기하는 사람입니다 가람당

人生論者が語った
진세-론샤가 카탓타
인생론자가 말했다

少女は鳥になって
쇼-죠와 토리니낫테
소녀는 새가 되어


綺麗事だけでPaPaPa
키레-고토다케데 PaPaPa
아름다운 것만으로 PaPaPa

ボロボロの靴を結んで
보로보로노 쿠츠오 무슨데
너덜너덜한 신발끈을 묶고

デジタル信者が祟った
데지타루신쟈가 타탓타
디지털신자가 화를 냈다

少年は風になって
쇼-넨와 카제니낫테
소년은 바람이 되어


ゆらりくらり大往生
유라리 쿠라리 다이오-죠-
흔들흔들 왕생

お疲れ様ですご臨終
오츠카레사마데스 고린쥬-
수고하셨습니다 임종


テレキャスタービーボーイ
테레캬스타- 비-보-이
텔레캐스터 비보이

僕に愛情を
보쿠니 아이죠-오
나에게 애정을

嘘で固めたウォーアイニー
우소데 카타메타 워-아이니-
거짓말로 가득 채운 워아이니(사랑해)

うざったいんだジーガール
우잣타인다 지-가-루
꼴보기 싫은 G-girl

魅惑ハイテンション
미와쿠 하이텐숀
매혹하는 High tension

カニバリズム踊れば
카니바리즈무 오도레바
캐니벌리즘 춤을 추면

一つ二つ殺めた手で
히토츠 후타츠 아야메타 테데
하나 둘 죽인 손으로

何を描いているんだろう
나니오 에가이테 이룬다로-
무엇을 그리고 있는걸까?

テレキャスタービーボーイ
테레캬스타- 비-보-이
텔레캐스터 비보이

僕に愛情を
보쿠니 아이죠-오
나에게 애정을

誰か答えてくれないか
다레카 코타에테 쿠레나이카
누군가가 대답해주지 않을래?

パルラルラ
파루라루라
파루라루라