Tonight
-SEKAI NO OWARI
작곡 : Nakajin
작사 : Nakajin
*의역, 오역 등 어색한 부분이 있을 수 있습니다.
*번역의 저작권은 '다밍'에게 있습니다. 인용하시거나 퍼가실 때는 본 게시글의 링크 및 출처를 남겨주세요.
不思議に感じる瞬間が時々ある
후시기니 칸지루 슌칸가 토키도키 아루
신기하게 느껴지는 순간이 때때로 있어
僕が今ここにいるというこの事実が
보쿠가 이마 코코니 이루토이우 코노 지지츠가
내가 지금 여기 있다는 이 사실이
僕に特別な力があるとはとても思えないし
보쿠니 토쿠베츠나 치카라가 아루토와 토테모 오모에나이시
나에게 특별한 힘이 있다고는 생각해본 적도 없고
ひとりきりではできなかったことだよ
히토리리리데와 데키나캇타 코토다요
나 혼자서는 할 수 없었을거야
突然世界が真っ暗闇になったように見えた
토츠젠 세카이가 막쿠라야미니 낫타요-니 미에타
갑자기 세상이 칠흑같이 어둡게 느껴졌어
でも少しずつ目が慣れて明るくなってきた
데모 스코시즈츠 메가 나레테 아카루쿠 낫테키타
그래도 조금씩 눈에 익어서 밝아지기 시작했어
今まであまりに強すぎる光に照らされてたから
이마마데 아마리니 츠요스기루 히카리니 테라사레테타카라
지금까지 너무 밝았던 빛에 비춰져서
目がくらんで気付けなかっただけだった
메가 쿠란데 키즈케나캇타 다케닷타
눈이 멀어서 깨닫지 못했던 것 뿐이었어
大切な「イマ」はどんどん変わっていく
타이세츠나 「이마」와 돈돈 카왓테이쿠
소중한「지금」은 점점 변해가고
忘れてく思い出もたくさんあるけど
와스레테쿠 오모이데모 타쿠산 아루케도
잊혀가는 추억들도 많이 있지만
終わりの時間は確かに近づいて来てる
오와리노 지칸와 타시카니 치카즈이테 키테루
이별의 시간은 점점 가까워지고 있어
だけど今夜だけは「イマ」が愛しく思えそうなんだ
다케도 콘야다케와 「이마」가 이토시쿠 오모에소-난다
그래도 오늘밤만큼은 「지금」을 사랑스럽게 생각할 수 있을 것 같아
自分はなんにもできないと思っていた
지분와 난니모 데키나이토 오못테이타
나 자신은 아무것도 할 수 없다고 생각했었어
でもそれはなんでもできるって事みたいで
데모 소레와 난데모 데키룻테코토 미타이데
그래도 그건 뭐든지 할 수 있다는 것처럼도 보여서
望んだ人にはなれないのかもしれないけれども
노존다 히토니와 나레나이노카모 시레나이케레도모
내가 되고싶은 사람은 될 수 없을지도 모르겠지만
僕は僕になることだけはできるんだ
보쿠와 보쿠니나루코토다케와 데키룬다
나는 내가 되는 것만은 할 수 있지
大切な「イマ」はどんどん変わっていく
다이세츠나 「이마」와 돈돈 카왓테이쿠
소중한 「지금」은 점점 변해가고
忘れてく思い出もたくさんあるけど
와스레테쿠 오모이데모 타쿠산 아루케도
잊혀가는 추억도 많이 있지만
終わりの時間は確かに近づいて来てる
오와리노 지칸와 타시카니 치카즈이테 키테루
이별의 시간은 점점 가까워지고 있어
だけど今夜だけは「イマ」が愛しく思えそうなんだ
다케도 콘야다케와 「이마」가 이토시쿠 오모에소-난다
그래도 오늘밤만큼은 「지금」을 사랑스럽게 생각할 수 있을 것 같아
今の自分がどうしよもなくキライで
이마노 지분가 도-시요모나쿠 키라이데
지금의 내가 견딜 수 없을 만큼 싫어지고
ここまでの道が灰色に見えてたとしても
코코마데노 미치가 하이이로니 미에타토시테모
지금까지의 거리가 회색빛으로 보이더라도
この長い道が君へと続いていたなら
코노 나가이미치가 키미에토 츠즈이테이타나라
이 끝없는 길이 너에게도 이어져 있다면
また一歩前に進む事ができそうな気がするんだ
마타 잇뽀- 마에니 스스무코토가 데키소-나 키가스룬다
다시 한걸음 더 앞으로 나아갈 수 있을 것 같아
-SEKAI NO OWARI
작곡 : Nakajin
작사 : Nakajin
*의역, 오역 등 어색한 부분이 있을 수 있습니다.
*번역의 저작권은 '다밍'에게 있습니다. 인용하시거나 퍼가실 때는 본 게시글의 링크 및 출처를 남겨주세요.
不思議に感じる瞬間が時々ある
후시기니 칸지루 슌칸가 토키도키 아루
신기하게 느껴지는 순간이 때때로 있어
僕が今ここにいるというこの事実が
보쿠가 이마 코코니 이루토이우 코노 지지츠가
내가 지금 여기 있다는 이 사실이
僕に特別な力があるとはとても思えないし
보쿠니 토쿠베츠나 치카라가 아루토와 토테모 오모에나이시
나에게 특별한 힘이 있다고는 생각해본 적도 없고
ひとりきりではできなかったことだよ
히토리리리데와 데키나캇타 코토다요
나 혼자서는 할 수 없었을거야
突然世界が真っ暗闇になったように見えた
토츠젠 세카이가 막쿠라야미니 낫타요-니 미에타
갑자기 세상이 칠흑같이 어둡게 느껴졌어
でも少しずつ目が慣れて明るくなってきた
데모 스코시즈츠 메가 나레테 아카루쿠 낫테키타
그래도 조금씩 눈에 익어서 밝아지기 시작했어
今まであまりに強すぎる光に照らされてたから
이마마데 아마리니 츠요스기루 히카리니 테라사레테타카라
지금까지 너무 밝았던 빛에 비춰져서
目がくらんで気付けなかっただけだった
메가 쿠란데 키즈케나캇타 다케닷타
눈이 멀어서 깨닫지 못했던 것 뿐이었어
大切な「イマ」はどんどん変わっていく
타이세츠나 「이마」와 돈돈 카왓테이쿠
소중한「지금」은 점점 변해가고
忘れてく思い出もたくさんあるけど
와스레테쿠 오모이데모 타쿠산 아루케도
잊혀가는 추억들도 많이 있지만
終わりの時間は確かに近づいて来てる
오와리노 지칸와 타시카니 치카즈이테 키테루
이별의 시간은 점점 가까워지고 있어
だけど今夜だけは「イマ」が愛しく思えそうなんだ
다케도 콘야다케와 「이마」가 이토시쿠 오모에소-난다
그래도 오늘밤만큼은 「지금」을 사랑스럽게 생각할 수 있을 것 같아
自分はなんにもできないと思っていた
지분와 난니모 데키나이토 오못테이타
나 자신은 아무것도 할 수 없다고 생각했었어
でもそれはなんでもできるって事みたいで
데모 소레와 난데모 데키룻테코토 미타이데
그래도 그건 뭐든지 할 수 있다는 것처럼도 보여서
望んだ人にはなれないのかもしれないけれども
노존다 히토니와 나레나이노카모 시레나이케레도모
내가 되고싶은 사람은 될 수 없을지도 모르겠지만
僕は僕になることだけはできるんだ
보쿠와 보쿠니나루코토다케와 데키룬다
나는 내가 되는 것만은 할 수 있지
大切な「イマ」はどんどん変わっていく
다이세츠나 「이마」와 돈돈 카왓테이쿠
소중한 「지금」은 점점 변해가고
忘れてく思い出もたくさんあるけど
와스레테쿠 오모이데모 타쿠산 아루케도
잊혀가는 추억도 많이 있지만
終わりの時間は確かに近づいて来てる
오와리노 지칸와 타시카니 치카즈이테 키테루
이별의 시간은 점점 가까워지고 있어
だけど今夜だけは「イマ」が愛しく思えそうなんだ
다케도 콘야다케와 「이마」가 이토시쿠 오모에소-난다
그래도 오늘밤만큼은 「지금」을 사랑스럽게 생각할 수 있을 것 같아
今の自分がどうしよもなくキライで
이마노 지분가 도-시요모나쿠 키라이데
지금의 내가 견딜 수 없을 만큼 싫어지고
ここまでの道が灰色に見えてたとしても
코코마데노 미치가 하이이로니 미에타토시테모
지금까지의 거리가 회색빛으로 보이더라도
この長い道が君へと続いていたなら
코노 나가이미치가 키미에토 츠즈이테이타나라
이 끝없는 길이 너에게도 이어져 있다면
また一歩前に進む事ができそうな気がするんだ
마타 잇뽀- 마에니 스스무코토가 데키소-나 키가스룬다
다시 한걸음 더 앞으로 나아갈 수 있을 것 같아
'가사번역' 카테고리의 다른 글
SEKAI NO OWARI-世界平和(세계평화) 가사 번역 (0) | 2018.09.05 |
---|---|
SEKAI NO OWARI-Love the warz 가사 번역 (0) | 2018.09.03 |
SEKAI NO OWARI-MAGIC 가사 번역 (0) | 2018.09.02 |
SEKAI NO OWARI-Fight Music 가사 번역 (0) | 2018.08.28 |
SEKAI NO OWARI-ラフレシア(라플레시아) 가사 번역 (0) | 2018.08.28 |